den Ast absägen, auf dem man sitzt | bite the hand that feeds one |
aus den Augen, aus dem Sinn | out of sight, out of mind long absent, soon forgotten |
von einem Tag auf den anderen | overnight |
die Kastanien aus dem Feuer holen | pull someone's chestnuts out of the fire |
aufpassen, was man sagt | watch one's mouth |
nass bis auf die Haut | soaked to the skin wet to the skin |
den Bogen überspannen | go too far to overstep the mark |
den Nagel auf den Kopf treffen | to be dead-on to hit home to hit the bull's eye to hit the nail on the head to hit the nail right on the head to take the biscuit |
den letzten Atemzug tun | draw one's last breath |
den längeren Atem haben | have the whip hand |
den starken Mann markieren | put on a strongman act throw one's weight about to be a bit of a bully |
jemandem jemanden auf den Hals hetzen | to put somebody onto somebody to sic the dog on somebody |
das Sahnehäubchen auf dem Kuchen | the icing on the cake |
Reaktion aus dem Bauch | gut reaction |
erst wägen, dann wagen | look before you leap |
es ist ein Unfall passiert | there's been an accident |
ist die Katze aus dem Haus | when the cat's away |
ständiger Aufenthaltsort | residency |
man ist, was man isst | you are what you eat |
man ist, was man ißt | you are what you eat |